第3页(1 / 1)

加入书签

('

安吉拉却不高兴,她听到了安娜改口的那个词彙,虽然听得模糊,但她就是听到了,并且比之后安娜所说的“引诱”更加清晰。因为奥克利先生是她母亲的房客,何况她们曾经那麽喜欢他,真切地认为他是一个好青年。

如果奥克利先生是一个引诱伯爵误入歧途的坏人,那麽她们母女两不就是识人不清麽。

女孩们很快将话题引到了婚嫁的青年人选上,而安吉拉因为生闷气再次错过了她们的话题。

当天晚上安吉拉坐在楼梯上发呆,正巧碰上奥克利先生回来。安吉拉想要打招呼,却发现奥克利先生平日的和蔼笑容消失了,他情绪沉闷,似乎受到了不小的打击。而且他比往常会来得更早,这是否意味着他的生活出现了问题?

之前半夜来找奥克利先生的人又是谁呢,奥克利先生的情人吗?

安吉拉无意地猜想,但无凭无据也只是能算是女孩的胡思乱想。

女仆告知奥克利先生:安吉拉的母亲在客厅等待他。

安吉拉在那一瞬竟然在奥克利先生的脸上看到了一抹冷笑,然而眨眼后奥克利先生是那麽一副无害而疲惫的笑容,他甚至和女仆道了声谢。

这可真叫安吉拉感到迷惘不解:奥克利先生到底是高兴还是不高兴呢?

最终奥克利先生还是在安吉拉的母亲的房子里留下了他的房间,但他失去了政府的工作——他得罪了上流社会的贵族——并且要为自己的政治前途在伦敦城内奔波。

可是奥克利先生与小斯托克伯爵之间究竟是什麽样的嫌隙而导致现今衆人对奥克利先生处境语焉不详的描述:“引诱”?盖尔·奥克利先生夺走了小斯托克伯爵的未婚妻的芳心,小斯托克伯爵因为他的情人要跟奥克利先生私奔而要求与奥克利先生决斗……那天夜里来找奥克利先生的人就是奥克利先生的情人,或者相关的人!

英俊的盖尔·奥克利先生在十三岁的安吉拉心中的位置于爱情小说的男主人公与男配角之间摇摆不定。

这也是沉湎于通俗小说而疏于淑女社交的安吉拉所能想象的奥克利先生因为“引诱”而惹恼一位伯爵的可能性。

然而事实的真相可能比安吉拉小小脑瓜里所有的猜想都更加“可怕”。

第二章·丑闻(下)

当梅丽走入小斯托克伯爵卧室时,原本卧病在床的青年坐在床边,眺望着闭合的窗外的景色。

梅丽手势示意身后的女仆拉上窗帘,面色苍白的青年才反应过来她们的到来。

“抱歉,梅丽阿姨,我不能起身向你问好。”

昔日眉目活泼的少年现在却是在忧愁地吐息他的生命,仿佛他的母亲去世前那几年病怏怏的模样。梅丽心底怒火中烧,但她面色如常地让女仆退下并阖上门,自己径直坐在约瑟夫·斯托克的床边沙发上,直视这位因为恋情大受挫折的男人。

“你想好了吗?”梅丽沉默片刻后问。

约瑟夫却似乎没理解她的意思:“什麽?”

梅丽微微眯眼,微笑道:“起诉盖尔·奥克利的事情。”她看见约瑟夫病弱的面庞又增添了几分惨白,但即刻他的脸颊又附上几丝异样的红晕——她希望那是愤怒的红,然而他低垂的眼眸和接下来的话语碾灭了她的期望。

“我要见他……”约瑟夫一边回想那张英俊的面孔和深情的眼神,一边咀嚼那些痛苦慢慢编入他的声音,“盖尔有他的理由。”

梅丽在心里嘲笑道:情根深种的孩子嗬。

她将一封信递给约瑟夫:“你的哥哥在登船前寄给我的信,他将责任全全推给了你的盖尔。”不得不说约瑟夫的哥哥阿尔伯特倒是善于抓住时机,乘着风向便远离了他唆使犯下的罪恶,而看眼前这不成器的约瑟夫,也难怪斯托克伯爵的私生子能够诱导真正的爵位继承人的心思。

她看到约瑟夫睁大的眼便知道他看到了盖尔·奥克利与他的大哥阿尔伯特联系密切的事情——谁说不是呢,他们可是校友。但仅仅凭借阿尔伯特的信件无法动摇约瑟夫顽固的念头,梅丽拍了拍手,门外的女仆便拎着一沓信件送到约瑟夫的面前。

梅丽起身离开约瑟夫的卧室,没有回头再看小斯托克伯爵看到那一沓由他的“甜蜜爱人”盖尔·奥克利寄给他敬重的大哥的某些手写信时的反应,会比他的母亲直到斯托克伯爵美其名曰收养而将他的“养子”带回家中才知道她的丈夫在外有私生子更加痛苦吗?

可怜的母子俩。

梅丽思考着如何推着她的外甥起诉那个卑劣小人——她知道约瑟夫没有直面真相的勇气——这对于传统的斯托克伯爵的家族而言是一个耻辱,虽然梅丽大致了解有些伦敦贵族老爷豢养娈童的隐秘嗜好,但明面上他们都是不承认自己是同性恋,反而声讨和惩戒那些暴露出来的人们的行为龌龊无耻。 ', ' ')

↑返回顶部↑

书页/目录