第一百零一章 采风(感谢alston—king的盟主)(2 / 2)
一般来说,不懂画又怕出错丢人,最简单的方法就是扯历史。
比如说对着透纳的《被拆解的无畏号战舰》回忆在特拉法尔加海战痛击法国佬的光辉历史。对着泰晤士河上的风景画追思维多利亚年代的日不落帝国荣光,都是惯例。
一般那些政府文官的秘书们写的发言稿都是这个套路。
除了沉闷无聊了一些,基本上不会出大错。
要是这些官僚兴致上来,想要脱稿自我发挥一段,那就惨了。
把展览上拉斐尔前派的道德说教画里的穿着华贵衣衫的妓女当成贵族小姐都算好的,分不清水粉和水彩,水彩和油画这类的低级笑话也不是没出现过。
而能将一幅画的美学构图拆分的像这位侦探猫这么细的,不说屈指可数,也无一不是行内的精英。
要是知名学者能说出这样的话,唐克斯还能接受,可侦探猫只是个网络插画师。
↑返回顶部↑