第 206 章(2 / 2)
quot是的,轰,quot伊万说道.quot快点,你这凯德立宠物松鼠的绿胡子表兄弟.带我回家—还有不要再玩小树根了,你听明白了·quot
quot嘻嘻.quot
崔斯特看着这对兄弟离开大厅,而后转向布鲁诺问道,quot你的王国还会跟以前一样吗·quot
quot他们俩都是好人,quot布鲁诺承认.quot尽管绿胡子的那个吓到我了.quot
quot轰!quot瑞吉斯说.
布鲁诺以威胁的眼神目视他.quot下一次你说'嘻嘻,'我会把你的眉毛拔掉.quot
quot那些城里人打算让他们留下来,精灵,quot矮人说着,转向崔斯特.quot该死的蠢货们想让臭烘烘的兽人们保留他们抢走的东西.quot
quot他们没找到往那去的路,也不想去找.quot
quot那就是他们太蠢了。奥伯德,或者别的代替他发号施令的臭猪脸,不会坐在那里跟我们讨论贸易路线的.quot
quot绝对同意。quot
quot不能让他们留在那里.quot
quot但我们也不能指望在没有盟友的情况下打跑他们,quot崔斯特提醒矮人.
quot所以我们要找到他们!quot布鲁诺宣布.quot你准备跟伊芙伊诺反正就是那个该死的精灵一起出发·quot
quot我答应带她去找艾丽芬的尸体,让艾丽芬能够体面地回到月森林.quot
quot很好,然后……quot
quot你知道我会回到你身边的.quot
布鲁诺点头.quot刚特格瑞姆,quot他说,令崔斯特和瑞吉斯都措不及防.
quot刚特格瑞姆,quot布鲁诺又说了一遍.quot我们三个人.还有我的女儿——如果她准备好了;我的儿子——如果他找到他的小女儿回来.我们将在刚特格瑞姆找到我们的答案.quot
quot你是如何知道这些的·quot瑞吉斯问.
quot我想摩拉丁不会让我回到这里来跟那些臭烘烘的猪脸兽人签署任何协议的,quot布鲁诺回答道.quot我知道我不能单枪匹马挑战他,而且我也没有足够的说服力让别人同我一起战斗.quot
quot那么你认为你能在这个长埋地下的矮人王国里找到解除你困境的答案吗·quot崔斯特问.
quot我相信那里跟其它地方一样是个寻找答案的好地方.我不在的时候,班纳克(Banak)会接手秘银厅的.已经一切齐备了.春天到刚特格瑞姆,精灵.quot
崔斯特好奇地凝望着他,不确定布鲁诺是否意识到了什么,或者像以往一样这只是矮人寻找冒险以免整天闲坐无所事事的一个说辞。然而崔斯特马上意识到无论是哪个答案都无关紧要.因为他再次启程追寻刮过脸上的那阵风的决心并不比布鲁诺少.
quot春天去刚特格瑞姆,quot他同意了.
quot我们会让兽人们知道好歹的,quot布鲁诺承诺.
第 206 章
恋耽美
↑返回顶部↑