第50章 四川话不用助词着 (zhe),那么如何表达它?(2 / 2)
(川):他们几个等起在,搞快点儿。
(川):他们几个等倒在,搞快点儿。
②(普通话)门帘挂着呢。
(川):门帘挂起在。
(川):门帘挂倒的。
(二)“着”用在句末,表示命令、祈使或一般告语的,把字句中(有些地方省略了“把”),也用“起”字。
例句:①(川)出发了,大家把锣鼓敲起,旗旗儿打起,横幅扯起,秧歌扭起!
(普通话):出发了,大家把锣鼓敲着,旗旗子打着,横幅扯着,秧歌扭起来!
↑返回顶部↑(川):他们几个等起在,搞快点儿。
(川):他们几个等倒在,搞快点儿。
②(普通话)门帘挂着呢。
(川):门帘挂起在。
(川):门帘挂倒的。
(二)“着”用在句末,表示命令、祈使或一般告语的,把字句中(有些地方省略了“把”),也用“起”字。
例句:①(川)出发了,大家把锣鼓敲起,旗旗儿打起,横幅扯起,秧歌扭起!
(普通话):出发了,大家把锣鼓敲着,旗旗子打着,横幅扯着,秧歌扭起来!
↑返回顶部↑